Site icon 美プロPLUS

アイリストに役立つ接客英語をご紹介

サロンにいる外国人女性
 

近年は外国人観光客や、日本に住む外国人も増えており、日本語が分からない方に接客する機会も増えてきました。欧米でも日本人アイリストの技術の高さから評判が良く、日本語が母国語ではないお客様を日本で接客する可能性は十分にあります。

 

そういったお客様には、施術に関する英語を把握しておくことで、スムーズな対応が可能になります。英語に自信がない方向けに、要望通りの施術のための英語文例をいくつかご紹介します。

ご来店いただいたらまずはお声がけ

お客様がご来店されたら、まず予約の有無とお名前を聞くのが普段の流れですよね。日本人のお客様をお迎えするときと同じように、お声がけをするようにしましょう。

英語が苦手だからといって表情が強張らないように、笑顔で接客をすることが大切ですよ。

「いらっしゃいませ!ご予約はされましたか?」

Welcome! Do you have a resavation?

「お名前を伺ってもよろしいですか?」

May I have your name,please?

What’s your name,please?

「すみません、本日は予約でいっぱいでして」

Sorry,we are completely booked for today.

「10分程お待ちいただけますか?」

Can you wait for about 10 minutes?

「上着をお預かりしましょうか?」

May I take your coat?

「こちらにお座り下さい。」

Please sit here.

施術前の確認事項として

施術に入る前に大切な自己紹介。お客様の施術経験や、アレルギーのヒアリングに関してご紹介します。

「本日担当の山田です。」

My name is Yamada and I’m your lash artist today.

 

※注意 アイリストという言葉は和製英語です。

「まつげエクステは初めてでしょうか?」

Have you ever done eyelash extension before?

 

Yes とNoのニュアンスに注意してお返事を聞き取りましょう。

まつげエクステはeyelash extension またはlash extensionと表現します。

 

・お客様の予想回答

Yes/I have まつげエクステの経験があります。

No/never まつげエクステは初めてです。

「アレルギーはありますか?」

Do you have any allergies?

 

・お客様の予想回答

Yes/I have=アレルギーがあります。

No/never=アレルギーはありません。

まつげエクステンションのデザインを具体的にヒアリング


 

アレルギーの問題がなければ、デザインを決めていきましょう。

「今日はどのような感じにいたしましょうか?」

How would you like today?

「当店では、このようなまつげエクステをご用意しています。」

まつげエクステのサンプルを見せながら

These are our eyelash extensions.

 

毛質やカールの表現は、英語圏と共通です。

Natural、Sexy、Gorgeous などの単語を使って、お客様の望むまつ毛エクステの種類やデザインのイメージを引き出しましょう。

支払いについての案内

費用については、デザインが決まった段階で明示し、もし店舗でクレジットカードが使えないのであれば、先に伝えておいた方が良いでしょう。

「恐れ入りますが当店のお支払いは現金のみで、クレジットカードは使えません。」

I’m sorry, but we only take cash, no credit card.

施術に入る前の声かけは大切

施術の前のテーピングは、ひと声かけるとお客様も安心感が生まれます。お顔の近くですので、小さな声でソフトに優しく語りかけてください。

「目の周りにテープを貼りますね。」

I’ll put the masking tape around your eyes.

「頭を動かさないようにしてくださいね。」

Please don’t move your head.

「目を閉じていただけますか。」

Would you close your eyes?

仕上がりの確認と注意の案内


 
アイリストの仕事は、施術が終われば終了というわけではありません。仕上がりに対してお客様がどう感じられたのか、また施術後のケアのアドバイスも覚えておきましょう。

「仕上がりはいかがですか?」

How do you like it?

「施術後3時間はお顔に水をつけないでくださいね。」

Please avoid getting water on your lashes for the first 3 hours after the application.
 
お客様が旅先でグルーアレルギーを引き起こさないためにも、顔を濡らさない時間は長めにお伝えしても良いかもしれませんね。

「まつげエクステをつけたらクレンジングにオイルは使わないでくださいね。」

Please do not use cleansing oil while you wear lash extensions.

お会計時のご案内

お会計の時のコミュニケーションがスムーズにいかないと、大きなトラブルになってしまうことも。お会計金額をしっかりとお伝えし、お釣りのお渡しまで丁寧に確認するようにしましょう。お釣りを渡す時には、目の前で電卓を打って金額を見せながら行うと分かりやすいですね。

「お会計は5000円になります。」

That will be 5000 yen.

「お支払いは現金ですか?クレジットカードですか?」

Would you like to pay by cash or credit card ?

「お釣りは1500円です。」

1500 yen is your change.

「5,000円ちょうどですね。ありがとうございます。」

It is 5000 yen just. Thank you.

お見送りまで丁寧に

施術が終わってお客様の帰り支度が終わったら、最後まで笑顔でお見送りをするようにしましょう。お客様に気持ちよくお帰りいただくことで、再来店につながることも。

「ご来店いただきありがとうございました!素敵な1日を。」

Thank you for coming today! Have a good day.

「またのご来店をお待ちしています。」

Please come again.

サロンで使う基本用語も合わせてチェック

サロンで使用する道具や商材などの基本用語についても、合わせて覚えておきましょう!

無理して英語を使わずコミュニケーションを大切に

無理して英語で会話をすることよりも、大切なのはお客様のなりたいまつげをデザインすること。会話が複雑になると、クレームの元になります。

 

特にデザインを決めるときは、絵にかいて説明したり、エクステンションの実物を見てもらうなどの、目に見えるコミュニケーションを駆使することをお勧めします。翻訳アプリを使うよりも、直感的に理解できるので間違いが起こりにくくなります。

 

とっさに口から英語が出てくる自信がない場合は、会話用のカードなどを事前に準備すると良いでしょう。

 

また、「自分は英語に自信があるから大丈夫♪」という自信がトラブルになることもありますので、注意しましょう。英語を使って丁寧に接客をして、外国人のお客様にも喜んでいただけたら良いですね!

Exit mobile version